home amerique latine traduction Amérique Latine
profile
expertise
français  
 


Translation

Translating a text from one language to another is a delicate task which requires, first and foremost, an excellent command of the languages involved and a thorough knowledge of the subject matter of the texts. On the strength of its team’s professionalism and its terminological and technological tools, AMÉRIQUE LATINE offers you first-rate services that are deserving of your trust.

Writing

We will assist you in writing your texts so as to convey your messages clearly. Our specialists will also take care of any research that may be required on the subject matter.

Sound-Track translation

We ensure that our translations of scripts are true to the message while maintaining the synchronization of text and image. We also offer the services of narrators in the required languages.

Revision

Our revisers ensure, through a careful review of the accuracy of the content, terminology and style of the translation, that the documents we revise for you meet the highest standards of quality.

Localization

The process of localization consists of adapting a software product to the linguistic, cultural, legal and financial context of the country or the region where it will be marketed and used. The successful implementation of a product in other markets requires a localization process that goes beyond mere translation. A thorough knowledge of the language, the cultural characteristics and the linguistic connotations is essential, as is the consideration of the currency, taxes and regulations in force. All these elements must be adapted in order for the product to perform equal functions on the local and the international markets.


 


| home | profile | services | expertise | clients | quotation | jobs | contact amerique latine |

A Web site of : Sisco Graph

clients
quotation
jobs
contact us